Transliteration

Transliteration is a subset of the science of hermeneutics. More precisely, it is a form of translation, and is the practice of converting a text from one script into another. There are number of different systematic transliterations of Cyrillic to Latin like: Scientific transliteration, GOST, ISO, United Nations Romanization system, ALA-LC, British Standard, BGN/PCGN etc. In the Journal of Hygienic Engineering and Design we will use scientific transliteration.

Scientific transliteration, also called academic, linguistic, or scholarly transliteration, is an international system for transliteration of text from the Cyrillic script to the Latin script (Romanization). This system is most often seen in linguistics publications on Slavic languages. This system is roughly as phonemic as is the orthography of the language transliterated. Scientific transliteration is often adapted to serve as a phonetic alphabet and it tries to preserve the original language's pronunciation to a certain degree.

This Scientific transliteration is given for converting Cyrillic text from: Macedonian, Bulgarian, Russian, Belarusian, Ukrainian and Serbian language to Latin like.  

Representing all of the necessary diacritics on computers requires Unicode, Latin-2, Latin-4, or Latin-7 


Scientific transliteration  system

Cyrillic

Latinic

Macedonian

Bulgarian

Russian

Belarusian

Ukrainian

Serbian

А а

A a

A a

A a

A a

A a

A a

Б б

B b

B b

B b

B b

B b

B b

В в

V v

V v

V v

V v

V v

V v

Г г

G g

G g

G g

H h

H h

G g

Ґ ґ

 

 

 

G*g*

G g

 

Д д

D d

D d

D d

D d

D d

D d

Ѓ ѓ

Gj gj

 

 

 

 

 

Ђ ђ

 

 

 

 

 

Ð (Dj) đ (dj)

Е е

E e

E e

E e

E e

E e

E e

Ё ё

 

 

Ё ë

Ё ë

 

 

Є є

 

 

 

 

je

 

Ж ж

Zh zh

Ž ž

Ž ž

Ž ž

Ž ž

Ž ž

З з

Z z

Z z

Z z

Z z

Z z

Z z

Ѕ ѕ

Dz dz

 

 

 

 

 

И и

I i

I i

I i

 

Y y

I i

I і

 

 

I* i*

I i

I i

 

Ї ї

 

 

 

 

Ї (Ji) ï (ji)

 

Й й

 

J j

J j

J j

J j

 

Ј ј

J j

 

 

 

 

J j

К к

K k

K k

K k

K k

K k

K k

Л л

L l

L l

L l

L l

L l

L l

Љ љ

Lj lj

 

 

 

 

Lj lj

М м

M m

M m

M m

M m

M m

M m

Н н

N n

N n

N n

N n

N n

N n

Њ њ

Nj nj

 

 

 

 

Nj nj

О о

O o

O o

O o

O o

O o

O o

П п

P p

P p

P p

P p

P p

P p

Р р

R r

R r

R r

R r

R r

R r

С с

S s

S s

S s

S s

S s

S s

Т т

T t

T t

T t

T t

T t

T t

Ќ ќ

Kj kj

 

 

 

 

 

Ћ ћ

 

 

 

 

 

Ć ć

У у

U u

U u

U u

U u

U u

U u

ОУ оу

 

 

 

 

 

 

Ў ў

 

 

 

Ŭ ŭ (W w)

 

 

Ф ф

F f

F f

F f

F f

F f

F f

Х х

H h

H h

X x

X x

X x

H h

Ц ц

C c

C c

C c

C c

C c

C c

Ч ч

Ch ch

Č č

Č č

Č č

Č č

Č č

Џ џ

Dzh dzh

 

 

 

 

Dž dž

Ш ш

Sh sh

Š š

Š š

Š š

Š š

Š š

Щ щ

 

Št št

Šč šč

 

Šč  šč

 

Ъ ъ

 

Ă ǎ

ʺ

 

 

 

Ы ы

 

 

Y y

Y y

 

 

Ь ь

 

J j

΄

΄

΄

 

Ѣ ѣ

 

 

Ĕ* ě*

Ĕ* ě*

Ĕ* ě*

 

Э э

 

 

È è

È è

 

 

Ю ю

 

Ju ju

Ju ju

Ju ju

Ju ju

 

Я я

 

Ja ja

Ja ja

Ja ja

Ja ja

 

 ’ 

 

 

 

 

Ѳ ѳ

 

 

F* f*

F* f*

F* f*

 

Ѵ ѵ

 

 

(I* i*)

(I* i*)

(I* i*)

 


* Archaic letters.

() Letters in parentheses are older or alternate transliterations.

Note: Ukrainian and Belarusian apostrophe are not transcribed.